Коварен и беспощаден русский язык. Думаешь, что хоть в устной речи можно расслабиться: ведь никто не знает, где там у тебя запятая, и не пишешь ли ты ровно также как слышишь (“каг слышыца”). Ан нет, тут тебя подстерегают ударения!
Като Ломб, несмотря на образование химика, была одним из первых синхронных переводчиков в мире и могла бегло переводить на 8 языков, а в целом – понимала и работала с 16. И это при том, что в её время не было ни аудиодисков с голосами носителей, ни скайпа, ни языковых школ.
Начиная изучать новый предмет, ученики испытывают устойчивый интерес к нему, но со временем он ослабевает, и это приводит к снижению успеваемости. От чего зависит успешность в освоении того или иного предмета, в частности английского языка? Вот главный вопрос, на который педагоги ищут ответ.